GISMETEO: Погода по г.Анталия

GISMETEO: Погода по г.Бангкок

GISMETEO: Погода по г.Гавана

GISMETEO: Погода по г.Мале

GISMETEO: Погода по г.Хургада

GISMETEO: Погода по г.Москва

 

Мечты реальны, желания доступны
+7-903-725-90-05
e-mail: diverpalych@ya.ru

Дайвинг-сафари Бали-Комодо октябрь 2010 г. Дайв-Клуб СПЛАВ

Британские Виргинские острова   Вьетнам   Галапагосы   Египет   Индонезия   о.Кокос   Куба   Малайзия   Мальдивы   Мальта  Сипадан  Тайланд 

 РАСПИСАНИЕ ПОЕЗДОК          ЗАПИСАТЬСЯ В ПОЕЗДКУ          ЯХТЫ: ФОТОГАЛЕРЕИ И ОПИСАНИЕ

Фото-отчет: Дайвинг-сафари Бали-Комодо октябрь 2010 Дайв-Клуб СПЛАВ 

ВОСПОМИНАНИЯ ЛАНГУСТИНЫ...

Мы почти у цели. Четырнадцати часовой перелет Москва-Сингапур-Бали завершился удачной посадкой, и мы, быстренько получив свой багаж, расселись в белые минивены, чтобы поскорее доехать до мечты, мечты о долгожданном отпуске, солнце и море, о  днях безмятежности и счастья. Время в пути от аэропорта до места назначения пролетело быстро, всего 20 минут, и мы были на пристани, где уже нас заждались команды наших яхт Mermaid I и Mermaid II, вышедших на пирс для торжественно-дружественной встречи. Эта встреча была поистине встречей давно знакомых людей, потому что многие из нас уже не в первый раз совершали путешествие на этих комфортабельных морских судах.  Быстро погрузившись  на яхты, подняв российский  флаг и два вымпела клуба, мы уже отходили от пристани, нам предстоял ночной переход до следующего острова.

Несмотря на тропический ливень в день прилета, утро следующего дня встретило нас  ярким и очень ласковым солнышком. Собрав нас на брифинге, главный из дайв-гидов Селсо очень красочно и подробно рассказал о первом погружении, представил своих коллег - Рамона, Андреу, Ван,  Андана, кино-фото-оператора Пепе и разделил нас на команды. У нас образовалось три группы:  новички, далее называемые «опятами», и еще 2 опытные команды.

Хочется отдать должное дайв-гидам за очень интересные маршруты и их острое желание показать нам этот прекрасный  подводный мир, населенный такими красочными, необычными морскими обитателями.  В каждом погружении,  не похожем одно на другое,  дайв-гиды умудрялись находить таких крошечных обитателей подводного царства, которых с первого взгляда и не увидишь. Это удивительный мир микро-созданий. Как же он потрясает своей хрупкостью, формами, цветами: маленькие морские коньки, живущие в своих кораллах, микро крабы, радужные креветки и еще много - много неизвестных мне микро-обитателей морского дна. Но помимо микромира, конечно же, потрясает разнообразие огромного количества красивейших кораллов, актиний, анемонов и губок, а также мириады снующих между ними рыб. Удалось увидеть мант и скатов, черепаху и маленькую акулку, рыбу Наполеона, мурену и подводных змей. Каждое погружение - это целый каскад положительных эмоций и переживаний. И не только погружения, но и надводная жизнь оставила в душе массу положительных впечатлений.

Одно из них это ритуал «посвящения» в дайверы. На третий день наших погружений, когда новички освоились и еще раз проверили свои теоретические знания на практике, опытные дайверы, во главе  с нашим гуру Натальей, провели ритуал «посвящения», который заключался:

-в умении стойко провести положенное количество времени в гидрокостюме под палящим солнцем;

- умении пить непонятную дайверскую жидкость через трубку и при этом не захлебнуться;

- умении сохранять олимпийское спокойствие в любой нестандартной ситуации.

Но «опятами» нас после этого, почему- то, называть не перестали, вероятней всего привыкли.

Одним из самых главных событий в этой поездке было одно замечательное действо, эмоции от которого лично мне пришлось пережить во второй раз.

Свадьба под водой бывает не у каждого, и я считаю, что мне просто повезло.

В этот день с самого раннего утра воздух был пронизан чувством волнительного предвкушения приближающегося праздника.

Командор Палыч, хорошо скрывая свое волнение, важно прохаживался по палубе флагманского корабля, то вчитываясь в составленные им же тезисы основного хода сражения, то вглядываясь в бинокль в синеву прибрежной лагуны. Сосредоточенно и четко  раздавая указания и  короткие приказы, командор проверял готовность команды и ответственных лиц, с  кем-то созванивался (видимо с далекой-далекой Родиной), отправлялся на второй корабль его небольшой эскадры и возвращался обратно, а потом еще раз все проверял.  Приближался решающий момент исхода многомесячной кампании и его личной военной карьеры.

Как только все было готово, всех гостей и участников церемонии вместе со свидетелями отправили на остров, а я и мой будущий муж остались на Mermaid II, для того чтобы в дальнейшем подъехать к подводному ЗАГСу на двух зодиаках, как будто на каких- то морских животных. У входа в ЗАГС нас встречали дайверы, норки, свидетели и два очаровательных Титана, говорящих  напутственные слова и  держащих над головой транспарант с названием подводного  учреждения ЗАГС «СПЛАВ». И вот, взявшись за руки, я, мой жених, а также наши свидетели начали свой путь в глубины моря.

Под водой нас ожидали представители индонезийского ЗАГСа (какой-то товарищ с дредами , очень похожий на нашего Палыча) и московского ЗАГСа (женщина в белых одеждах, в лице Натальи Орловой). Поприветствовав нас, они спросили, согласны ли мы стать мужем и женой, после чего попросили расписаться в свидетельстве о браке, а затем обменяться кольцами и скрепить наш союз подводным поцелуем. Затем короткое, но впечатляющее поздравление гостей. И тут же товарищ с дредами незамедлительно открыл бутылку шампанского, которую мы, не скрою, с удовольствием распили, а в завершении церемонии мы подарили гостям подводный свадебный танец.

В это время на берегу нас ожидали РОДС  ТВЕН  НИКИ  со стопочкой водочки, черным хлебушком, ароматным, тающим во рту, кусочком сала и солененьким огурчиком. Пригубив и закусив столь изысканной едой, скрепив семейный союз поцелуем и сделав общее фото, мы отправились по своим кораблям готовиться к свадебному банкету, где для нас были приготовлены конкурсы, танцы, песни и стихи, а так же тосты и поздравления от дорогих гостей, очень вкусные индонезийские блюда и огромный свадебный торт, а также  море положительных эмоций. Веселились все: и молодожены, и гости, и команды кораблей. Командор ходил довольный собой и тем как все получилось и посмеивался в черные накладные усищи, которые вместе с черным торжественным париком превращали его в Чингисхана.

После свадьбы жизнь на Mermaid II пошла в своем штатном расписании в соответствии с морским и дайверским кодексами: брифинги, нырялки, часы и минуты послеобеденного сна вповалку, принятие солнечных ванн, массажи, чтение художественной литературы, иногда сход на острова  с посещением интересных мест и, конечно же, длинные беседы, иногда с хохминкой (здесь нужно отдать должное матросу Лому), но тем не менее очень интересные; да и просто созерцание всего того прекрасного, что происходило вокруг и так до крайнего погружения и заключительного ночного перехода на этом дайвинг-сафари.  Покидая стоящие у пирса корабли, всегда становится грустно, настолько привыкаешь к людям, которые бок о бок живут с тобой. Но долго унывать не пришлось, т.к. впереди у нас было еще три дня, которые мы провели в Сингапуре. Ну что вам рассказать про Сингапур? Город и страна производят сильное впечатление. Сингапур - город контрастов. Город небоскребов, новомодных торговых центров, потрясающих архитектурных сооружений, и  в то же время маленьких китайских и индийских кварталов, с невысокими домиками и узкими улочками. А вокруг буйная растительность. Улицы Сингапура  очень чистые. Там нельзя сорить - за нарушение штраф, нельзя курить в неположенных местах - за нарушение штраф. За хранение, транспортировку или употребление наркотиков - смертная казнь. Вообще законодательство Сингапура очень строгое - тюрьма и удары палками. Но, тем не менее, люди от этого ничуть не страдают, наоборот, везде дисциплина и порядок,  жители очень гостеприимные, улыбчивые, готовые прийти на помощь. За три дня, конечно, не удалось посмотреть весь город, но это не самое главное; ценно, что в душе осталось чувство спокойствия и умиротворения.  Дни, проведенные в Сингапуре,  оказались настоящим раем, куда хочется вернуться еще раз, и я, надеюсь, что это обязательно случится. Как бы  ни было грустно, вот и подошла к концу  наша поездка Бали-Комодо-Бали-Сингапур.  Мы летим в  Москву с яркими эмоциями, золотистым загаром и приятными воспоминаниями.

P.S.  Объявление благодарности.

Хочется еще раз сказать спасибо инструктору Наталье Орловой, моему первому «бади»  Андрею Никитину, нашему организатору Палычу.  А так же  поблагодарить, всех тех,  кто   провел с нами это замечательное время, помогал советом и делом, да и просто находился рядом, всем тем, без которых за неделю погружений мне бы  не удалось  освоиться в этом невиданном, удивительном, потрясающей красоты  подводном мире.

СПАСИБО ВСЕМ !!!

Екатерина Павлова

Фото-отчет: Дайвинг-сафари Бали-Комодо октябрь 2010 Дайв-Клуб СПЛАВ  

РАСПИСАНИЕ ПОЕЗДОК          ЗАПИСАТЬСЯ В ПОЕЗДКУ          ЯХТЫ: ФОТОГАЛЕРЕИ И ОПИСАНИЕ 

Британские Виргинские острова   Вьетнам   Галапагосы   Египет   Индонезия   о.Кокос   Куба   Малайзия   Мальдивы   Мальта  Сипадан  Тайланд